Dec. 18th, 2003

miram: (Default)
* * *

Состав уходит за Фили, вослед скользит река.
На самом краешке земли раскрылись облака,
и там, где пляшут вдалеке два световых столба,
гудит в невидимой руке воздетая труба —
труба о четырех ветрах — вставайте, тлен и прах,
проснитесь, спящие в полях и спящие в морях!
Проснитесь, ибо кончен путь и Стража на мосту,
и яблони стоят по грудь в расплавленном свету.
В лиловом запахе долин проснитесь поутру,
и к матери вернется сын, и брат найдет сестру!
Не верьте, граждане, трубе, трубящей между туч!
Она уснет сама в себе, когда погаснет луч,
когда последний свет скользнет по сереньким лугам,
по речке, погруженной в лед, по голым берегам.
Не верьте музыке небес, пускаясь в дальний путь —
она раскачивает лес и не дает уснуть.
Вольно же ей блистать, греметь и звать в далекий край.
Прости-прощай, тугая медь, небесный свет, прощай!
Read more... )
miram: (Default)
From Gerard Manley Hopkins' letter to Robert Bridges, Feb. 20, 1875:
The close pressure of my theological studies leaves me time for hardly anything: the course is very hard, it must be said. Nevertheless I have tried to learn a little Welsh, in reality one of the hardest of languages.*

* Hebrew is part of our curriculum.

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28 2930 31   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 3rd, 2026 02:33 am
Powered by Dreamwidth Studios