Page Summary
distan.livejournal.com - (no subject)
allek-san-derr.livejournal.com - (no subject)
distan.livejournal.com - (no subject)
miram.livejournal.com - (no subject)
maryxmas.livejournal.com - безотносительно к
dgri.livejournal.com - (offtop)
miram.livejournal.com - Дослідники калу
miram.livejournal.com - Re: (offtop)
dgri.livejournal.com - Re: (offtop)
Style Credit
- Style: Early Edition for Five AM by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2007-11-05 11:30 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-05 11:40 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-05 11:44 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-05 01:53 pm (UTC)безотносительно к
Date: 2007-11-08 06:14 pm (UTC)(offtop)
Date: 2007-11-18 09:31 pm (UTC)http://community.livejournal.com/ua_etymology/93375.html
Якщо сваритиметесь із білорусами, уникайте слова "лайно" - можуть хибно зрозуміти:
http://slounik.org/poszuk.php?a=poszuk&e=20&z=%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE&x=29&y=7
Цікаво, чому в білоруській "лайно" набуло такого значення?
Дослідники калу
Date: 2007-11-19 03:08 am (UTC)Караткевіч вучыўся ў Кіеве і там набраўся некаторых украінізмаў; можа, "лайно" ў яго і адсюль. Зрэшты, яно ёсьць у цсл. -- "И опреснок ячменный снеси я, в лайне мотыл человечих сокрыеши я пред очима их" (Іез. 4:12), "И оскорблю человеки, и пойдут яко слепи, зане Господеви прегрешиша, и излиется кровь их яко персть, и плоти их яко лайна" (Соф. 1:17). (мотыло = лайно)
Re: (offtop)
Date: 2007-11-21 07:46 am (UTC)Але як гэта можа фанэтычна адпавядаць "лайну", не разумею.
Ва ўсякім разе, абодва "лайна", найверагодней, не паходзяць адно ад аднога, а разьвіліся з розных крыніц і толькі супалі фанэтычна.
Re: (offtop)
Date: 2007-11-21 09:11 am (UTC)