Regulae transliterationis
Aug. 23rd, 2003 09:33 amАфіцыйныя дзейныя правілы транслітэрацыі гл. вось тут: "Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь" літарамі лацінскага алфавіту, апубликавана ў "Нацыянальным рэестры прававых актаў РБ" вып. ад 30.11.2000, No.8/4488.
(З форуму на "Беларускай палічцы".)
(З форуму на "Беларускай палічцы".)
no subject
Date: 2003-08-23 01:33 am (UTC)Дарэчы, Мікола (каторы Пачкаеў) уважае гэты дакумант амаль што як дэкрэт леґалізацыі лацінкі. Мне гэтая лёґіка не зусім зразумелая...
no subject
Date: 2003-08-27 05:01 am (UTC)Легалізацыяй лацінкі, вядома, гэта быць ня можа. Проста рэгламэнтацыя для тых выпадкаў, дзе лацінка неабходная: для пашпартоў, геаграфічных мапаў, афіцыйных дакумэнтаў на іншых мовах і пад. Гэта я так думаю, яго ня бачыўшы :)