miram: (Default)
[personal profile] miram
Заходзіў разносчык. Загаварыў па-беларуску. Нічога, праўда, у яго ніхто не купіў і нават не даслухалі, што за тавар -- грошай ні ў кога няма.

Апошнім часам усё часьцей выпадкова сустракаю людзей, якія загаворваюць па-беларуску і не зьбіваюцца цягам гаворкі на расейскую. Узрост прыкладна такі самы, як і ў сёньняшняга разносчыка -- 20-25.

Гадоў 15 назад такія вадзіліся толькі ў рэзэрвацыях кшталту "Талакі".

Date: 2003-11-24 09:37 am (UTC)
From: [identity profile] burbalka.livejournal.com
вось я цябе зусім выпадкова сустрэла

Date: 2003-11-24 09:49 am (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
а дзе?

Date: 2003-11-24 11:29 am (UTC)
From: [identity profile] bielarusaczka.livejournal.com
а я аднойчы сустрэла мужчыну, які рэклямаваў паслугі развозчыка. у аўтобусе. па-беларуску. цытую:

бульба ў мяне каштуе 270 рублёў, а картофель - 300 рублёў.

Date: 2003-11-24 02:43 pm (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Это можно понять двояко, как на про-, так и на антибелорусский манер.

Miram, поясните, пожалуйста, про кшталт "Талаки".

Date: 2003-11-24 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] bielarusaczka.livejournal.com
канечне, рускім бы гэта не спадабалася

Date: 2003-11-24 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] tacente.livejournal.com
Это одна точка зрения (для своих продаю дешевле). Может ведь быть и другая ("русский вариант" лучше по качеству).

speaking of stereotypes

Date: 2003-11-25 12:05 pm (UTC)
From: [identity profile] rydel23.livejournal.com
Ёсьць пэўны стэрэатып, што "беларускамоўныя" бяднейшыя за расейскамоўных. Але, канечне, гэта не падмацавана ніякімі лічбамі ці сацыялягічнымі дасьледваньнямі. Калі яшчэ ў 1960-ыя 1970-ыя гады гэта магло быць праўдай (беларускамоўныя - пераважна бедныя жыхары правінцыі, а ў горадзе - расейскамоўныя, больш заможныя). То ў пост-савецкай Беларусі, я думаю, такога ўжо няма.

Date: 2003-11-25 01:35 pm (UTC)
From: [identity profile] bielarusaczka.livejournal.com
там быў сказ "беларускім кліентам зьніжкі"

Date: 2003-11-25 12:02 pm (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
"Талака" (= рус. "толока", но с окситонным ударением) -- был такой молодежный клуб в Минске в середине 80-х. Говорили по-белорусски, пели хором, помогали археологам, ездили по историческим местам, читали неразрешенное, ходили на митинги. Когда разрешили политику, одно время в городе было два основных центра политических дискуссий -- "Талака" и клуб "Современник" (отличавшийся русским языком и не самой внятной позитивной программой). Из "Талаки" вышло множество политиков, журналистов и всяких других деятелей. Тогда это был основной центр притяжения для молодежи, которая говорила или хотела говорить по-белорусски.

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28 2930 31   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 8th, 2026 12:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios