Автор сайта - Герхард Кёблер - специализируется на около- юридических проблемах. Но словари и книги как раз по этой тематике там выложены в предельно урезанном виде : только буква "А" или только оглавления.
А вот сравнительная германистика и этимология - it depends. Он сам пишет, что "поскольку не было книг, полностью соответствующих моим представлениям на эту тему". Там, ещё не выложены ( но упоминаются ) греческо-готский и латинско- готский словари. Академическая целесобразность не очень ясна. С мёртвого на мёртвый неродственный.
"Древненорвежский" - да, не лучший перевод Altnordisches ( праскандинавский ), всё-таки речь идёт о реконструкции именно общего для севернонемецких языков состояния, а не конкретно норвежского перед тем, как пришли датчане и начали менять язык,превращая его в Bokmal. В принципе, ценность такой книги полностью зависит от авторитета этого Кёблера по вопросу. Но читать - интересно. Fulnir - "вонючка" - имя даваемое только рабам :) и т.п.
>>греческо-готский и латинско- готский словари. Академическая целесобразность не очень ясна
Вполне ясна, почему. Готский же в первую очереь язык переводов Библии с греческого.
>>"Древненорвежский" - да, не лучший перевод Altnordisches >>( праскандинавский ), всё-таки речь идёт о реконструкции именно >>общего для севернонемецких языков состояния, а не конкретно >>норвежского перед тем, как пришли датчане и начали менять >>язык,превращая его в Bokmal.
Тоже не совсем верно: это в первую очередь древнезападноскандинавский. Фактически этот язык в Норвегии и Исландии отличается минимально, даже в эпоху самых ранних письменных памятников. Но уже к тому времени древнешведский и древнедатский вполне себе существуют отдельно.
Памятниками праскандинавского можно считать, и то с натяжкой, старшие рунические надписи.
>>в Норвегии и Исландии отличается минимально, даже в эпоху самых ранних письменных >>памятников. Но уже к тому времени древнешведский и древнедатский вполне себе существуют >>отдельно. Вот из-за того что схожесть/различия языков группы плохо соотносится с географическим расположением всех этих народностей ( исландский консерватизм, изменения в датском, хотя Дания близко) вся эта засада с терминологией. Древнезападноскандинавский, да.
Ну почему, как раз тогда всё очень понятно - есть Швеция, есть Дания, есть Норвегия и её владения на Фарерах, Шетландских о-вах и в Исландии.
Вот потом оно запуталось. Но в принципе до сих пор шведам норвежцев понимать куда проще, чем датчан, хотя генетически должно быть наоборот. Исландцы с фарерцами только вот выпендриваются :)
no subject
Date: 2004-03-04 11:32 am (UTC)Кстати, "древненорвежский" в русской традиции очень малоупотребим, и то обычно в узком смысле.
Осторожно :)
Date: 2004-03-04 10:14 pm (UTC)юридических проблемах. Но словари и книги как раз по этой
тематике там выложены в предельно урезанном виде :
только буква "А" или только оглавления.
А вот сравнительная германистика и этимология - it depends.
Он сам пишет, что "поскольку не было книг, полностью
соответствующих моим представлениям на эту тему". Там, ещё
не выложены ( но упоминаются ) греческо-готский и латинско-
готский словари. Академическая целесобразность не очень ясна.
С мёртвого на мёртвый неродственный.
"Древненорвежский" - да, не лучший перевод Altnordisches
( праскандинавский ), всё-таки речь идёт о реконструкции именно
общего для севернонемецких языков состояния, а не конкретно
норвежского перед тем, как пришли датчане и начали менять
язык,превращая его в Bokmal. В принципе, ценность такой книги
полностью зависит от авторитета этого Кёблера по вопросу.
Но читать - интересно. Fulnir - "вонючка" - имя даваемое только рабам :)
и т.п.
Re: Осторожно :)
Date: 2004-03-05 12:20 am (UTC)готский словари. Академическая целесобразность не очень ясна
Вполне ясна, почему. Готский же в первую очереь язык переводов Библии с греческого.
>>"Древненорвежский" - да, не лучший перевод Altnordisches
>>( праскандинавский ), всё-таки речь идёт о реконструкции именно
>>общего для севернонемецких языков состояния, а не конкретно
>>норвежского перед тем, как пришли датчане и начали менять
>>язык,превращая его в Bokmal.
Тоже не совсем верно: это в первую очередь древнезападноскандинавский. Фактически этот язык в Норвегии и Исландии отличается минимально, даже в эпоху самых ранних письменных памятников. Но уже к тому времени древнешведский и древнедатский вполне себе существуют отдельно.
Памятниками праскандинавского можно считать, и то с натяжкой, старшие рунические надписи.
Re: Осторожно :)
Date: 2004-03-05 12:37 am (UTC)Вот из-за того что схожесть/различия языков группы плохо соотносится с географическим
расположением всех этих народностей ( исландский консерватизм, изменения в
датском, хотя Дания близко) вся эта засада с терминологией. Древнезападноскандинавский, да.
Re: Осторожно :)
Date: 2004-03-05 12:42 am (UTC)Вот потом оно запуталось. Но в принципе до сих пор шведам норвежцев понимать куда проще, чем датчан, хотя генетически должно быть наоборот. Исландцы с фарерцами только вот выпендриваются :)
Re:
Date: 2004-03-05 01:14 am (UTC)Если может. Эта логика помогает.