miram: (Default)
[personal profile] miram
начных матылькоў. То на слоўнік сядуць, то ў манітор б'юцца.

Date: 2002-07-21 05:42 pm (UTC)
From: [identity profile] french-man.livejournal.com
А у нас жуки с хороший вертолет. Прилетают на террасу и помирают.

Date: 2002-07-21 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
Мне з "Падарожжа на Кон-Цікі" (чытаў малым па-беларуску) запомнілася, як лятучая рыба пляснулася коку пад ногі, а той бедаваў, чаму не адразу на патэльню :)

Date: 2002-07-21 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] french-man.livejournal.com
Класс. А я Миклухо-Маклая по-белорусски читал. А у папы моего в голодном детстве была любимая книжка "Таямнiчый востраў".

Date: 2002-07-21 07:01 pm (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
Міклуха-Маклай у мяне таксама быў. Такая цёмна-жоўта-карычневая вокладка. Але ня памятаю, на якой мове.
А той "Таямнічы востраў" я б зараз пашукаў... такога дабра ў тыя гады павінна ж было багата перакладацца. А на "Беларускай палічцы" -- кот наплакаў. Пра кнігарні і не кажу.

Date: 2002-07-21 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] french-man.livejournal.com
Увы, эта книга (востраў) не дожила даже до моего детства...

Date: 2002-07-22 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] syarzhuk.livejournal.com
Склiзкiх матылёў трэба душыць!

February 2026

S M T W T F S
1234567
8910 11121314
15161718192021
22232425262728

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 21st, 2026 05:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios