Вы не представляете, в какую депрессию я впадаю от таких историй!
Ведь я учиха! Причем, я по образованию инженер и ушла с завода в школу по идейным соображениям.
Как мне стыдно за учителей, Вы бы знали.
Ко мне пришли два приятеля из группы "The Keys" (как логическое продолжение их кумиров "The Doors"). Они быле еще совсем зелеными, как баксы, и такими же продвинутыми. Приперли с собой этот комбикорм с бурятских полей и банку сгухи. Сейчас смешно, но никто из нас не умел варить доброе "молоко". Сварили в результате какую-то бело-зеленую хуйню, сладко-горькую, как моя половая жизнь...
@
у меня жуткое ощущение, что кто-то из вас должен знать таню селиверстову и ее брата, которые жили на венцека, внизу пл.революции, в старом доме с новым пристроем.
@
С месяц назад мне понадобилось протезирование зубов… Единственное, что я попросил - доктора Смита в анестезиологи.
Я опять проснулся, провёл кончиком языка по деснам - всё в порядке… За мной приехал сибирский профессор Пупышев: «Ну, чавки поменял?»
«Ага, поехали пить водку… »
@
Нужен ли России Парусный Подводный Флот (ППФ)? - вот как звучал этот вопрос. И задавал его всегда - гниль и штыряльщик Троцкий.
Красивая традиция. Жаль, что утраченная. С ней можно было бы интересно играться. Разламывать, например, книгу, забирать куски, а при встрече складывать и читать. Или разрывать джинсы. Одну гачу оставляешь себе, с другой уходит друг. При встрече сшиваются. Все "настоящие друзья" были бы вынуждены учиться шить.
@
Как, кстати, такие штуки называются - объявленьица с телефонами на нарезанных полосочках? Неужели нет специального названия? Эдакая лохматка.
[...]
Буду мимо проходить, непременно позвоню и посоветую свои лохматки по филологическому факультету расклеить.
@
Пофиг. Деду можно забить, в разумных пределах. Я лично не делал себе ни парадки, ни альбома, да и шинель никогда не начесывал, но вот свои знаки повесить не забывал-стрелки на кителе наглаживал всегда, сапоги носил обрезанные, подшивался простыней и т.д. Почему именно этот предел разумный? Иначе можно залететь в какую-нибудь запутку, типа оказаться неопознанным бойцами из других частей или еще чего-нить в этом духе.
no subject
Date: 2007-02-26 04:26 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-28 01:23 pm (UTC)В следующих поколениях, пожалуй, еще сократится
до мышейдо какого-нибудь "сгу"...no subject
Date: 2007-03-05 04:40 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-05 08:38 pm (UTC)От такого названия сразу хочется нос зажать :)
no subject
Date: 2007-02-27 03:51 am (UTC)никогда прежде не слыхал.
no subject
Date: 2007-02-28 01:20 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-28 04:32 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-28 12:56 pm (UTC)преподы = преподаватели
студы = студенты
и сама часто употребляю ;)
no subject
Date: 2007-02-28 01:17 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-05 04:59 pm (UTC)хорошо хоть не додиками.
no subject
Date: 2007-03-05 07:45 pm (UTC)Re: Reply to your comment...
Date: 2007-03-05 07:48 pm (UTC)студик -- студент.
Re: Reply to your comment...
Date: 2007-03-05 08:01 pm (UTC)Re: Reply to your comment...
Date: 2007-03-05 10:45 pm (UTC)гачи - штаны (галицкий диалект украинского)
Re[2]: Reply to your comment...
Date: 2007-03-05 10:45 pm (UTC)Re: Reply to your comment...
Date: 2007-03-06 05:31 am (UTC)У Фасмера об этом слове загадочно:
га́чи мн. "ляжки, штаны", укр. га́чи "подштанники", русск.-цслав. гащи "нижнее белье", болг. га́щи "штаны", сербохорв. га̏ħе "штаны", словен. gȃče стар. "печень", соврем. "длинная мошонка животного; кальсоны", др.-чеш. hácě, чеш. hace мн. "нижнее белье, подштанники, пояс", польск. gacie мн. "штаны", др.-польск. gace – то же (XVI в.; см. Брюкнер 131). Праслав. *gati̯a подтверждается заимствованным из него фин. kaatio "бедро, ляжка, штанина", эст. kaats, kaatsas "бедро быка; шаровары", венг. gatya "кальсоны"; см. Бернекер 1, 297; Миккола, Berühr. 108. Трудное слово. По Лидену (Armen. Stud. 33), родственно др.-инд. gabhás "vulva", арм. gavak "зад у животных", ирл. gabhal "пах", кимр. gafl "feminum pars interior", т. е. праслав. *gati̯a из *ghābhti̯ā. Не более надежно сравнение Бернекера (1, 297) с гот. qiÞus "живот, материнское чрево", д.-в.-н. quiti "vulva"; против см. Траутман, GGA, 1911, стр. 252. Ненадежно сближение Погодина (Следы 228 и сл.) с и.-е. *gʷōu̯s "крупный рогатый скот"; против см. Бернекер (там же), Булич (ИОРЯС 10, 2, 431), хотя, надо сказать, что и собственное сравнение последнего с др.-инд. gā- "идти", jígāti "идет", аор. ágāt неубедительно. •• [Ср., однако, близко к Буличу – Ниеминен, Scando-Slavica, 1957, стр. 224 и сл. – Т.]
no subject
Date: 2007-02-28 01:15 pm (UTC)no subject
Date: 2007-02-28 06:13 pm (UTC)пристрой муж., пристройка жен., об. действие по глаг.
| Пристрой, пристройка и пристроек муж., церк., пристроенье, что пристроено, добавочное строенье, приложенное (каменное) или прирубленное (деревянное) к старому. Дом каменный, пристрой деревянный. Это пристрой, прируб или приклад, что пристроено позже.
| Пристрой, церк. устройство;
| назидание. Да искусим учения его, будет ли что к душевному пристрою?
| стар. устройство кого, обеспеченье жизни. А которые-де люди постриглися, и они-де и волочатся без пристрою, меж двор (по дворам).
Пристройный и пристройковый, к пристрою, пристройке вообще относящ.
Пристройчивый, ловкий, умеющий пристроить себя, либо других.
Пристраиватель, пристроитель, -ница, -стройщик, -щица, пристроивший что или кого.