miram: (Default)
[personal profile] miram
"Тунчжи", что в КНР значит 'товарищ', на Тайване -- 'пидарас'.

wix wrote @ chinese-forums.com:

A few months after I first came to Taiwan I arranged a language exchange with a friend's sister. At our second or third meeting she brought along a friend. Trying to make polite conversation in my, what was at the time, quite limited Chinese I asked if her friend was her tongzhi (同 志). I had only been in Taiwan for a few months and most of the Chinese I knew was straight out of a textbook printed in Beijing. Of course I thought tongzhi was a perfectly fine word to describe a friend or comrade. I was quite surprised though by the strange response I got to my question. It was then explained to me that in Taiwan the word tongzhi is most commonly used to describe someone who is gay. Needless to say I was very embarrassed and to this day remain very aware of the double meaning of tongzhi.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28 2930 31   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 15th, 2026 10:28 am
Powered by Dreamwidth Studios