miram: (Default)
[personal profile] miram
Не подскажет ли кто-нибудь, как эти несколько цитат из русских авторов звучат в оригинале или хотя бы где их искать? Даю в обратном переводе, сами цитаты -- жирным шрифтом, контекст -- обычным.
“К черту все! Россия — отдельный мир!” – эта вариация Погодина на тему чаадаевского озарения засвидетельствовала, что...
“Россия – особая страна, не похожая ни на какую страну мира” (Бердяев).
“Мало того – за ней [Россией] таится какой-то божественный замысел, от которого мы не имеем права отказаться и от которого мы не смогли бы отказаться, даже если бы этого захотели...” (И.Ильин).
вспомним несколько слов старшего из братьев Киреевских: “Некоторые думают, что позднейшее усвоение европейского образования может со временем пересоздать всего русского человека... Надо ли опровергать подобные мнения? Уничтожить особенности умственной жизни народа так же невозможно, как невозможно уничтожить его историю. Подменить литературными терминами убеждения народа не проще, чем отвлеченной мыслью передвинуть кости молодого организма”.

Спасибо!
(Также брошено в [livejournal.com profile] ru_lit.)
UPD: Киреевский и Бердяев найдены, спасибо [livejournal.com profile] n__n! Остались Ильин и Погодин.

Date: 2004-01-19 06:32 am (UTC)
From: [identity profile] asherin.livejournal.com
Если бы хотя бы знать названия работ...

Посмотрите здесь:

http://www.questia.com/

К полному тексту Вас без подписки не пустят, но цитаты в поиске видны. Если будет нужно посмотреть внутрь какой-нибудь книжки, скажите мне. У меня есть доступ.

Date: 2004-01-19 07:14 am (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
Названий нет, то-то и беда.
В Квестии по запросу (Tchaadaev) AND (Pogodin AND Russia AND world) первая из найденных цитат содержит нечто приблизительно похожее на погодинскую фразу: "absolutely not so. Russia is a whole special world, submissive..." Это
Russia, Poland, and the West: Essays in Literary and Cultural History. Book by WagL + ̸aw Lednicki; Hutchinson, 1954.
http://www.questia.com/PM.qst?a=o&d=692436
Если не трудно, взгляните, пожалуйста, нет ли там наводки?
И спасибо за Квестию, я не знал о ней :)

Date: 2004-01-19 07:34 am (UTC)
From: [identity profile] asherin.livejournal.com
Там как раз из Чаадаева идет длинная цитата. Для которой, кстати, оригинальным языком будет французский :)

А у Вас цитаты на каком языке?

Date: 2004-01-19 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
Ага, так, может, Погодин просто повторил Чаадаева? Посмотрю так. Что исходник французский -- это неважно, в таком случае берется стандартный русский перевод. Тем более после Пушкина и Ко. французская фразеология по-русски звучит почти как родная :)
А цитаты у меня по-белорусски.

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28 2930 31   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 3rd, 2026 12:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios