Пэрыядычна трапляюцца зьвесткі, быццам усе цюркскія мовы больш-менш узаемазразумелыя. Напрыклад, што на нейкім панцюркісцкім зьезьдзе, дзе ўсе гаварылі на сваіх мовах, толькі якуцкая прамова вымагала перакладу. Альбо яшчэ чувашская.
Ні фіга. Днямі пазнаёміўся ў чаце з туркам, які вучыў расейскую філалогію ў Алма-Аце. Кажа, ён з выгляду падобны да казаха, дык напачатку да яго там усе загаворвалі па-казахску, а бачачы, што ён не разумее і ня можа толкам адказаць, крыўдзіліся. Бо, кажа, казахская і турэцкая падобныя як расейская і польская, а ўзаемазразумелыя з турэцкай -- туркменская, гагаузская і азербайджанская (азеры, ён сказаў). Кумыкскую, якая належыць да тае ж групы, не назваў.
Так зьвяргаюцца ідалы (с).
Ні фіга. Днямі пазнаёміўся ў чаце з туркам, які вучыў расейскую філалогію ў Алма-Аце. Кажа, ён з выгляду падобны да казаха, дык напачатку да яго там усе загаворвалі па-казахску, а бачачы, што ён не разумее і ня можа толкам адказаць, крыўдзіліся. Бо, кажа, казахская і турэцкая падобныя як расейская і польская, а ўзаемазразумелыя з турэцкай -- туркменская, гагаузская і азербайджанская (азеры, ён сказаў). Кумыкскую, якая належыць да тае ж групы, не назваў.
Так зьвяргаюцца ідалы (с).