miram: (Default)
[personal profile] miram
Праз папярэдні запіс успомніўся адзін з найлепшых вершаў, якія мне вядомыя на эспэранта, -- "Al abelujo ĝi flugas" эстонскага паэта Юхана Лійва (Juhan Liiv, 1864-1913) у перакладзе Хільды Дрэзэн (Hilda Dresen):

Flugadas ĝi de flor' al flor ',
al abelujo rapidas;
pro nub' eknigras ĉielkupol' --
al abeluj' ĝi rapidas.
Eĉ kiam survoje pereas mil,
revenas hejmen kun ŝarĝo mil,
la barojn ili ne vidas,
nur al abelujo rapidas.

Ho kor', ho kor', dum malesper'
sopir' al patrujo rapidas;
ĉu hejme au sur fremda ter' --
al ĝi vi ja fluge rapidas!
Se vent' vin alblovas kun granda fort'
kaj penas per kuglo vin trafi mort':
vi morton ignoras, ne vidas,
nur al patrujo rapidas!
(Яна лётае з кветкі на кветку, сьпяшаецца ў вулей; ад хмары чарнее небасхіл -- яна сьпяшаецца ў вулей. Калі нават па дарозе гіне тысяча, тысяча вяртаецца дадому з ношаю, перашкодаў яны ня бачаць, толькі сьпяшаюцца ў вулей. О сэрца, о сэрца, у адчаі туга сьпяшаецца на радзіму; ці дома, ці на чужой зямлі -- да яе ты лётам сьпяшаешся! Калі вецер дзьме на цябе з вялікай сілай і сьмерць намагаецца насьцігнуць цябе куляю: ты на сьмерць не зважаеш, ня бачыш яе, толькі сьпяшаешся на радзіму!)

Juhan Liiv. Al abelujo ĝi flugas. Tallinn, Eesti raamat, 1980, p. 74.

[livejournal.com profile] shupa, а што там у арыгінале?

Date: 2004-12-14 11:51 am (UTC)
From: [identity profile] ex-samir74.livejournal.com
Mi interesas, kial vi komencis skribi ukrainian?
PS Julio Baghi estas pli bela, pri Ivacxjo ktp.

Date: 2004-12-14 12:15 pm (UTC)
From: [identity profile] zmila.livejournal.com
Tio ne estas ukrajna, des pli ne "ukrainia".

Date: 2004-12-15 12:27 am (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
Sed kial "ukraJna"? Ja cxe Bokarev kaj en PS "ukraIna".

Date: 2004-12-15 07:51 am (UTC)
From: [identity profile] zmila.livejournal.com
jes. mi malpravis.
Ukraina

Date: 2004-12-15 12:28 am (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
Tio ne estas ukraina lingvo, sed bjelarusa. Mia denaska lingvo.
Kiom da kapoj, tiom da cxapoj :) "Ivacxjo", lau mi, estas tute alia speco.

Date: 2004-12-15 07:22 am (UTC)
From: [identity profile] ex-samir74.livejournal.com
Tre simila ukrainian:-))

Тa lendab mesipuu poole

Date: 2004-12-14 01:47 pm (UTC)
From: [identity profile] shupa.livejournal.com
Вееельмі даслоўна, таму без красівасьцяў

J.Liiv
(1905)

Ta lendab lillest lillesse
ja lendab mesipuu poole,
ja tõuseb kõuepilv ülesse -
ta lendab mesipuu poole.
Ja lendavad teele ka tuhanded
veel koju jõuavad tuhanded
ja viivad vaeva ja hoole
ja lendavad mesipuu poole.

Nii hing, oh hing, sa raskel a´al -
kuis ihkad isamaa poole;
kas kodu sa, kas võõral maal -
kuis ihkad sa isamaa poole!
Ja puhugu vastu sull`surmatuul
ja lennaku vastu sull`surmakuul:
sa unustad surma ja hoole
ning tõttad isamaa poole!

Яна лётае з кветкі на кветку
І ляціць да вульля,
І ўздымаецца ўгару навальнічная хмара -
Яна ляціць да вульля.
І вылятаюць у дарогу і тысячы
Зноў дадому вяртаюцца тысячы
І нясуць з сабою бяду й турботу
І ляцяць да вульля.

Гэтак душа, о душа, ты ў цяжкую часіну -
Як імкнеш да бацькаўшчыны;
Ці дома ты, ці на чужыне -
Як імкнеш ты да бацькаўшчыны!
І хай дзьме табе ў твар сьмяротны вецер
І хай ляціць табе ў твар сьмяротная куля:
Ты забываесься пра сьмерць і турботу
І сьпяшаесься да бацькаўшчыны!

Re: Тa lendab mesipuu poole

Date: 2004-12-15 12:25 am (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
Ага, дзякуй. Вельми дакладна, аказваецца.

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28 2930 31   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 8th, 2026 06:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios