Новыя кнігі
Aug. 10th, 2002 05:49 pmVirginie Symaniec et Alexandra Goujon. Parlons bie/lorussien. Langue et culture. L'Harmattan, Paris, 1977. ISBN: 2-7384-5844-0. 380 pp.
Моўная частка займае сс. 47-157, ахоплівае фанэтыку, марфалогію назоўніка, прыметніка і дзеяслова, плюс заўвагі пра лексыку і дыялекталогію. Яшчэ 20 старонак -- размоўнік. Ёсьць французска-беларускі, беларуска-французскі слоўнічкі і калекцыя бел. мастацкіх тэкстаў з фр. перакладамі. Куча інфармацыі па-французску пра гісторыю і культуру Беларусі. Правапіс пасьлядоўна ня вытрыманы -- поруч сустракаюцца напісаньні наркомаўкай і тарашкевіцай -- і неверагодная колькасьць памылак друку і ня толькі: у моўнай частцы -- на кожнай другой старонцы, калі не часьцей.
Holger Knauf. Weissrussisch (Belarus) -- Wort fuer Wort. Kauderwelsch Band 145. Reise Know-How Verlag Peter Rump GmbH, Bielefeld. 2001, 176 pp. ISBN 3-89416-552-9.
Памылак значна менш, хоць таксама сустракаюцца. Кампактная і з густам выдадзеная кніжка.
L'occitan tout de suite! par Jo\rdi Escartin. Pocket/Langues pour Tous, Paris, 2002. 159 pp. ISBN: 2-266-11444-1.
Кампактны і прыемны падручнік і разам даведнік па аксітанскай мове (на ёй гаварылі, але ўжо амаль не гавораць, на поўдні Францыі).
В.Ф.Суханов. Китайско-русский тематический словарь 3000 наиболее употребительных слов. М., Экономика, 2001, 309 сс. ISBN: 5-282-02111-0.
Словы расстаўлены паводле часьцін мовы, усярэдзіне іх паводле тэмаў. Асабліва каштоўныя сьпісы службовых словаў і ветлівых выразаў. У аснове -- "Словасьпіс 3000 найчасьцей ужываных словаў кітайскай літаратурнай мовы" (Камітэт па рэформе кітайскага пісьма, 2 выд., 1987). Прадмова абяцае, што гэтыя 3000 пакрываюць 80% усіх сучасных тэкстаў.
Моўная частка займае сс. 47-157, ахоплівае фанэтыку, марфалогію назоўніка, прыметніка і дзеяслова, плюс заўвагі пра лексыку і дыялекталогію. Яшчэ 20 старонак -- размоўнік. Ёсьць французска-беларускі, беларуска-французскі слоўнічкі і калекцыя бел. мастацкіх тэкстаў з фр. перакладамі. Куча інфармацыі па-французску пра гісторыю і культуру Беларусі. Правапіс пасьлядоўна ня вытрыманы -- поруч сустракаюцца напісаньні наркомаўкай і тарашкевіцай -- і неверагодная колькасьць памылак друку і ня толькі: у моўнай частцы -- на кожнай другой старонцы, калі не часьцей.
Holger Knauf. Weissrussisch (Belarus) -- Wort fuer Wort. Kauderwelsch Band 145. Reise Know-How Verlag Peter Rump GmbH, Bielefeld. 2001, 176 pp. ISBN 3-89416-552-9.
Памылак значна менш, хоць таксама сустракаюцца. Кампактная і з густам выдадзеная кніжка.
L'occitan tout de suite! par Jo\rdi Escartin. Pocket/Langues pour Tous, Paris, 2002. 159 pp. ISBN: 2-266-11444-1.
Кампактны і прыемны падручнік і разам даведнік па аксітанскай мове (на ёй гаварылі, але ўжо амаль не гавораць, на поўдні Францыі).
В.Ф.Суханов. Китайско-русский тематический словарь 3000 наиболее употребительных слов. М., Экономика, 2001, 309 сс. ISBN: 5-282-02111-0.
Словы расстаўлены паводле часьцін мовы, усярэдзіне іх паводле тэмаў. Асабліва каштоўныя сьпісы службовых словаў і ветлівых выразаў. У аснове -- "Словасьпіс 3000 найчасьцей ужываных словаў кітайскай літаратурнай мовы" (Камітэт па рэформе кітайскага пісьма, 2 выд., 1987). Прадмова абяцае, што гэтыя 3000 пакрываюць 80% усіх сучасных тэкстаў.
no subject
Date: 2002-08-10 02:24 pm (UTC)ÐавидÑÑ.