miram: (Default)
[personal profile] miram
[livejournal.com profile] ukr_salo пише (я підправив номер за міжнародним стандартом):

Був на селi в ддi Вови, вивалився телефон в корм йо` з`jла свиня
Тепер у вас je унiкальна можливiсть надiслати SMS просто в свиню. +38 050 654 90 37
Напишiть, у неji заграje приjeмна мельодiя i вiбра. Може jij буде харашо...
Свиню звуть Машка


Надіслав. Дійшло.

Date: 2006-06-27 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
А відповіді на SMS Машці ще немає?

Date: 2006-06-27 02:49 pm (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
Немає. Я теж, коли б мене так засипало СМСками, не потрапив одразу кожному відповісти.

Date: 2006-06-27 05:46 pm (UTC)
From: [identity profile] molokovoz.livejournal.com
- не потрапив

не вдалося б
не зміг би

Date: 2006-06-27 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
А що, "не потрапив бы" -- це не по-українському? В словнику є (під "суметь", яко "разг.").

Date: 2006-06-27 06:47 pm (UTC)
From: [identity profile] molokovoz.livejournal.com
для мене таке вживання слова "потрапити" є дуже дивним. скоріш за все, я такого не чув.

звичне вживання слова "потрапити" - "попасть". наприклад: "потрапити в халепу", "потрапити до новин". але "попасть в цель" - "влучити у ціль".

вживання слів можна перевіряти пошуковими системами: http://www.yandex.ru/yandsearch?rpt=rad&text=%EF%EE%F2%F0%E0%EF%E8%F2%E8

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28 2930 31   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 5th, 2026 02:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios