miram: (Default)
miram ([personal profile] miram) wrote2006-07-25 06:08 am

Ex ungue leonem

[livejournal.com profile] alex_surnin -- той самы, што ягоны пераклад Караткевічавага "Хрыста" кагадзе выйшаў у "Амфары" па-расейску. Апошнія запісы -- пра гэтае выданьне і скандал вакол яго.

Перакладчык Караткевіча піша, сярод іншага:

Анатолий Аврутин - безмерно талантливейший человек, которого я чрезмерно уважаю.

[identity profile] arthin.livejournal.com 2006-07-25 07:44 am (UTC)(link)
.
Питера стало меньше.

[identity profile] miram.livejournal.com 2006-07-25 04:00 pm (UTC)(link)
Да ну, вот еще тоже мне.

[identity profile] atagnul.livejournal.com 2006-07-25 01:51 pm (UTC)(link)
Питера стало меньше

[identity profile] miram.livejournal.com 2006-07-25 03:59 pm (UTC)(link)
-- И ты Брут?
-- И я Брут!

[identity profile] feduta.livejournal.com 2006-09-05 01:56 am (UTC)(link)
Гэта не пра таго Авруціна, які выдаў кнігу Якутава пра Лукашэнку?

[identity profile] miram.livejournal.com 2006-09-05 04:51 am (UTC)(link)
Чаго ня ведаю, таго ня ведаю.

[identity profile] french-man.livejournal.com 2006-11-29 01:47 am (UTC)(link)
Кошмар. Паветра как поветрие... И еще рассуждает о капеллах с самоуверенным видом.

А сами вы, белорусы, виноваты. Надо было самим перевести или хотя б под контроль взять это дело. А теперь машите кулаками.

[identity profile] miram.livejournal.com 2006-11-29 04:55 am (UTC)(link)
Это направление традиционно игнорируется. Или недооценивается.
В результате я знаю хорошие переводы с русского на белорусский, а с белорусского на русский -- днем с огнем.

А где там у него поветрие и капеллы?

Вчера я этот его перевод видел в книжном.

[identity profile] miram.livejournal.com 2006-11-29 02:48 pm (UTC)(link)
Ага, спасибо.

Грустно это все. Даже вроде как и небезосновательные решения оказываются по оконцовке кривыми.